... newer stories
Montag, 22. August 2005
"Are you jewish?"
groundcontrol, 20:27h
Vielleicht durch diesen Beitrag sensibilisiert für ein manchmal heikles Thema ist diese Frage nicht einfach so an mir vorüber gegangen.
Am Rande einer Sportveranstaltung unterhielt ich mich mit einer hispano-amerikanischen Niederländerin über Dr. Peter Goldman und seine Heilungsmethoden, als sie mich zwischenrein fragte:
"Are you jewish?".
In Deutschland wird das ja so direkt auf den Kopf zu keiner mehr gefragt. Selbst nicht zum Weltjugendtag.
Aber auf irgendeinem Papier bzw. Personalausweis steht bei mir "rk", also verneinte ich wahrheitsgemäß und wollte den Grund ihrer Frage wissen.
"Because you look jewish".
-"HÄ?????"
Genau dies war meine Antwort und ich sah wohl auch aus wie ein Fragezeichen, denn sie wiederholte mit niedlichem Herman-van-Veen-Akzent:
"Weil Du jüdisch aussiehst."
Ich war ein wenig verdattert und reagierte kaum, sagte sie all dies doch mit einer mich verwirrenden Natürlichkeit und Unaufgeregtheit. Als frage sie nach meinem Lieblingsbier, weil ich so nach Pils aussehe und nicht nach Kölsch. Und dennoch fühlte ich mich komisch dabei und traute mich nicht zu fragen, was denn ein jüdisches Aussehen so ausmacht. Ob es das SO überhaupt gibt.
Und ob man das so sagen darf?
Oder ob mein Unbehagen nur die weit verbreitete Unentspanntheit ist, die man halt als Deutscher mit sich herumträgt?
Gar ein sprachliches Mißverständnis, weil in einer ihrer Umgangssprachen (spanish, english, dutch) "jüdisch" oft mit "israelisch" gleichgesetzt wird?
Am Rande einer Sportveranstaltung unterhielt ich mich mit einer hispano-amerikanischen Niederländerin über Dr. Peter Goldman und seine Heilungsmethoden, als sie mich zwischenrein fragte:
"Are you jewish?".
In Deutschland wird das ja so direkt auf den Kopf zu keiner mehr gefragt. Selbst nicht zum Weltjugendtag.
Aber auf irgendeinem Papier bzw. Personalausweis steht bei mir "rk", also verneinte ich wahrheitsgemäß und wollte den Grund ihrer Frage wissen.
"Because you look jewish".
-"HÄ?????"
Genau dies war meine Antwort und ich sah wohl auch aus wie ein Fragezeichen, denn sie wiederholte mit niedlichem Herman-van-Veen-Akzent:
"Weil Du jüdisch aussiehst."
Ich war ein wenig verdattert und reagierte kaum, sagte sie all dies doch mit einer mich verwirrenden Natürlichkeit und Unaufgeregtheit. Als frage sie nach meinem Lieblingsbier, weil ich so nach Pils aussehe und nicht nach Kölsch. Und dennoch fühlte ich mich komisch dabei und traute mich nicht zu fragen, was denn ein jüdisches Aussehen so ausmacht. Ob es das SO überhaupt gibt.
Und ob man das so sagen darf?
Oder ob mein Unbehagen nur die weit verbreitete Unentspanntheit ist, die man halt als Deutscher mit sich herumträgt?
Gar ein sprachliches Mißverständnis, weil in einer ihrer Umgangssprachen (spanish, english, dutch) "jüdisch" oft mit "israelisch" gleichgesetzt wird?
... link (0 Kommentare) ... comment
Rohrdoppelnippel
groundcontrol, 18:44h
... link (0 Kommentare) ... comment
... older stories